19 April, 2024

Non, je ne regrette rien | Édith Piaf | 我無怨無悔

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien

Ni le bien qu'on m'a fait

Ni le mal
Tout ça m'est bien égal

No, absolutely nothing

I don’t regret anything

Not the good things that have happened
Nor the bad, it's all the same to me

不,沒什麼
不,我一點都不後悔
無論人們對我好
或對我壞,我都無所謂

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé

No, absolutely nothing

I don’t regret anything

It's paid, swept away, forgotten


I don't care about the past!

不,沒什麼
不,我一點都不後悔
已付出代價了、一掃而空了、遺忘了

我不在乎它的逝去


Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux

I set fire
To my memories

My troubles, my pleasures

I don't need them anymore
對於過去的回憶
都付之一炬
我的憂愁,我的歡樂

我再也不需要它們
Balayé les amours
Avec leurs trémolos
Balayé pour toujours
Je repars à zéro

I've swept away past loves
With their trembling
Swept away forever
I'm starting over


掃卻那些愛戀 
以及那些顫抖的餘音
永遠地清除
我要從零開始


Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal
Tout ça m'est bien égal

No, absolutely nothing

I don’t regret anything

Not the good things that have happened
Nor the bad, it's all the same to me

不,沒什麼 
不,我一點都不後悔
無論人們對我好
或對我壞,我都無所謂

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joie
Aujourd'hui
Ça commence avec toi

No, absolutely nothing

I don’t regret anything

Because my life, 

because my joy

Today... 

It begins with you!

不,沒什麼
不,我一點都不後悔
因為我的生命、我的歡樂
從今天起,要與你一起重新開始!




No comments: